Вход Регистрация

hew out перевод

Голос:
"hew out" примеры
ПереводМобильная
  • 1) вырубать, высекать
    Ex: to hew out a career for oneself сделать карьеру
  • hew:    1) рубить Ex: to hew trees рубить деревья2) разрубать Ex: to hew asunder разрубить Ex: to hew to pieces разрубать на части (на куски)3) прорубать Ex: to hew one's way (through dense jungle) проклады
  • out:    1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
  • hew away:    1) отрубать, откалывать, отсекать
  • hew down:    1) срубать Ex: to hew down trees рубить лес
  • hew fraser:    Фрейзер, Хью (хоккеист на траве)
  • hew off:    1) отрубать, откалывать, отсекать2) _горн. отбивать
  • hew smooth:    дер.-об. гладко обтёсывать
  • rough-hew:    1) грубо обтесывать, высекать2) делать вчерне (что-л.)
  • hew whitefoord dalrymple:    Далримпл, Хью
  • be not out to:    не собиратьсяb
  • be out:    1) не быть дома, на месте; отсутствовать Ex: when I phoned they told me the boss was out когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет Ex: I was out at the pictures меня не было дома, я ходил в ки
  • be out for:    стремиться получить Jane was always out for a good time. ≈ Джейн всегдахотела хорошо провести время.
  • be out in:    делать ошибки в чем-л. I think that the directors were out in theirjudgment. ≈ Думаю, что директора приняли неправильное решение. I was outin my calculations. ≈ Я ошибся в своих расчетах.
  • be out of:    1) заканчиваться (о запасах) I'm sorry, we're out of coffee. ≈ извините,но у закончился кофе. Have you any suggestions to make? I'm out ofideas. ≈ У Вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше
  • be out of it:    1) не участвовать в чем-л.; не быть допущенным к чему-л. 2) избавитьсяот чего-л. 3) быть неправильно информированным
Примеры
  • And they do not take wood out of the field, Nor do they hew out of the forests, For with armour they cause the fire to burn, And they have spoiled their spoilers, And they have plundered their plunderers, An affirmation of the Lord Jehovah.
    но будут жечь только оружие; и ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, говорит Господь Бог.